Posts Tagged ‘ ποίηση ’

Ποιήτρια 5 ετών (και μισό!)

23/09/2011
By

Η Αρχοντία στο blog της Μαμ – ά!! μάς περιγράφει την έκπληξή της όταν συνειδητοποίησε ότι η κόρη της, 5 ετών (και μισό!) έχει αρχίσει να γράφει ποίηση! Διαβάστε τι γράφει και θα εκπλαγείτε μαζί της!

Πέρυσι στο προνήπιο, είχαν έναν πίνακα με τα γράμματα, και δίπλα στο κάθε ένα μια λέξη που να αρχίζει από το συγκεκριμένο γράμμα και την εικόνα αυτής της λέξης. Για παράδειγμα το Β είναι το γράμμα του βιβλίου, το Η του ήλιου, το Υ του υπολογιστή και πάει λέγοντας.
Σε μια συγκέντρωση γονέων τον είχα δεί, και το σχολίασα γυρνώντας σπίτι τί ωραίο που τον είχαν φτιάξει, και με την κουβέντα μας προέκυψε το παιχνίδι.

Ένα απόγευμα λοιπόν πρίν λίγες μέρες, ενώ έκανα διάφορες δουλειές στην κουζίνα, έφερε να παίξουμε το παιχνίδι της…
- Μαμά πές μου τα γράμματα για το “Με”.
- Μ της μέλισσας…
- Ναι…;
- Και Ε όπως ελαφάκι.
- Έτοιμο! Τώρα πες μου τα γράμματα για το “περιμένει”…

Συνέχισε να με ρωτάει διάφορες λέξεις, ασύνδετες φαινομενικά μεταξύ τους, και εγώ της έλεγα τα γράμματα συνεχίζοντας τις δουλειές μου, χωρίς να κοιτάω πίσω μου στο τραπέζι που καθόταν και έγραφε.
Κάποια στιγμή λέει:
- Αρκετά για σήμερα με το βιβλίο! (ντάπ – κλείσιμο βιβλίου με θόρυβο).
- Βιβλίο;; Τί βιβλίο βρε Δήμητρα; Δεν πιστεύω να μουτζούρωσες κανένα βιβλίο! Λέω γυρνώντας απότομα προς το μέρος της.
- Όχι καλέ… γ ρ ά φ ω βιβλίο!

Συνεχίστε την ανάγνωση στο blog της Αρχοντίας για να δείτε την αντίδραση της περήφανης μαμάς για το πρώτο ποίημα της μικρής ποιήτριας:

Με περιμένει το σπίτι μου…
ουρανός…
μια στιγμή…
Ζωή… γαλάζιοι ουρανοί…
Θέλω και εγώ καινούρια γή.

Κλικ…

My Hands Were Busy

02/09/2010
By

Η Ελένη σε αυτή της την ανάρτηση προτίμησε να εκφραστεί με δύο κείμενα. Δύο όμορφα αγγλικά ποιήματα γραμμένα από ανώνυμους. Και τα μετέφρασε στα ελληνικά. Σας παραθέτουμε εδώ ατόφιο το πρώτο αν και δεν σας κρύβουμε ότι το δεύτερο μας άρεσε ακόμη περισσότερο γιατί μας έφερε μνήμες από την εποχή των μαμάδων μας… τότε που οι μαμάδες αυτοπροσδιορίζονταν ή μάλλον πιο σωστά η εποχή τους τις προσδιόριζε  πρώτα ως νοικοκυρές …

photo by Anguskirk

Διάβασα πρόσφατα αυτά τα δυο κείμενα και επειδή μου άρεσαν πολύ τα παραθέτω και εδώ στα αγγλικά και στα ελληνικά.

My Hands Were Busy

My hands were busy throughout the day
I didn’t have much time to play
The little games you asked me to.
I didn’t have much time for you.

I’d wash your clothes, I’d sew and cook,
But when you’d bring your picture book
And ask me please to share your fun,
I’d say: “A little later, son.”

I’d tuck you in all safe an night
And hear your prayers, turn out the light,
Then tiptoe softly to the door…
I wished I’d stayed a minute more.

For time is short, the years rush past…
A little boy grows up so fast.
No longer is he at your side,
His precious secrets to confide.

The picture books are put away,
There are no longer games to play,
No goodnight kiss, no prayers to hear…
That all belongs to yesteryear.

My hands, once busy, now are still.
The days are long and hard to fill.
I wish I could go back and do
The little things you asked me to.

Author Unknown

Tα χερια μου ηταν απασχολημενα

Τα χερια μου ηταν απασχολημενα ολη μερα
Χρονο δεν ειχα για να παιξω
τα παιχνιδακια που μου ζητουσες
δεν ειχα αρκετο χρονο για σενα

Τα ρουχα σου επλενα, εραβα, μαγειρευα
Μα οταν το τετραδιο με τις ζωγραφιες εφερνες
και με παρακαλουσες τη χαρα να μοιραστω μαζι σου
Ελεγα “λιγο αργοτερα γιε μου”

Σ’ εβαζα προσεχτικα για υπνο
και τις προσευχες σου ακουγα, εσβηνα το φως
και ακροπατωντας προς την πορτα εφευγα
Μακαρι να ειχα μεινει αλλο ενα λεπτο ακομη..

Γιατι ο χρονος ειναι λιγος, τα χρονια φευγουν
Ενα αγορακι μεγαλωνει τοσο γρηγορα
Δεν ειναι πια στο πλαι σου
τα πολυτιμα μυστικα του να εξομολογηθει

Οι ζωγραφιες ειναι φυλαγμενες
Δεν υπαρχουν πια παιχνιδακια να παιξετε
Ουτε φιλακια καληνυχτας, ουτε προσευχες ν’ ακουσεις
Ολα ανηκουν στο χθες

Τα καποτε απασχολημενα χερια μου ειναι τωρα ακινητα
Οι μερες μεγαλες και δυσκολα γεμιζουν πια
Μακαρι να μπορουσα να παω πισω και να κανω
τα μικρα πραγματακια που μου ζητουσες.

… συνεχίστε εδώ την ανάγνωση και του δεύτερου ποιήματος στο blog της Sweet memories, και για να ξεφύγετε από τυχόν μελαγχολικά ή νοσταλγικά συναισθήματα που σας προκαλέσαμε ανακαλύψτε και τις υπόλοιπες αναρτήσεις της Ελένης και ευχηθείτε της και η ώρα η καλή για το τρίτο της πιτσιρίκι!!! Πλησιάζει!

Μεγάλωσα με το ποίημα του Χαλίλ Γκιμπράν.Το χαρίζω στο γιό μου

01/08/2010
By

Αγαπάμε την ποίηση. Θα το έχετε ήδη καταλάβει ήδη σε αυτό το μικρό διάστημα που μας παρακολουθείτε. Λίγες γραμμές μπορούν να κρύβουν τόσε σκέψεις, συναισθήματα, και νοήματα. Αν και βρήκαμε πολλές και ενδιαφέρουσες αναρτήσεις από την yogaμάνα, είπαμε να σας την παρουσιάσουμε για πρώτη φορά μέσα από ένα μικρό ποίημα (το οποίο περιττό να πούμε δεν αναρτούμε ολόκληρο για να διαβάσετε τις τελευταίες του γραμμές στην ανάρτηση της yogaμάνα).

photo by e l l i o t t i n w o n d e r l a n d

«Τα παιδιά σας δεν είναι δικά σας.
Είναι οι γιοι και οι θυγατέρες της Ζωής
που ενδιαφέρεται για τον εαυτό της.
Βγαίνουν μέσα από σας, όχι όμως για σας.
Και αν είναι μαζί σας, δεν ανήκουν σε σας.
Μπορείτε να τους δώσετε την αγάπη σας,
όχι όμως και τις σκέψεις σας.
Γιατί έχουν τις δικές τους σκέψεις.
Μπορείτε να στεγάσετε τα σώματά τους,
όχι όμως τις ψυχές τους.
Γιατί οι ψυχές τους ζουν στο σπίτι του αύριο,… »

Διαβάστε και τις υπόλοιπες γραμμές του ποιήματος για να δείτε που τελικά καταλήγει … και γιατί όχι μοιραστείτε μαζί με μας και τους αναγνώστες μας το δικό σας ποίημα, το δικό σας απόσπασμα που έχετε αφιερώσει ή θα αφιερώνατε στο παιδί σας είτε στα σχόλια μας, είτε με email για να κάνουμε μία ξεχωριστή ανάρτηση.

“Κλέβουμε κρυφά τον χυμένο επάνω τους ήλιο”

04/07/2010
By

Η Άσπα έγραψε μία πολύ συγκινητική  ανάρτηση για τον αποχωρισμό της κόρης της και μιας από τις καλύτερές της φίλες… Δεμένες. Δεν είναι όμως αυτή η ανάρτηση που επιλέξαμε να δημοσιεύσουμε εδώ σήμερα. Είναι το σχόλιο που έκανε η Ρεγγίνα μία αναγνώστρια, στην ανάρτηση αυτή. Ένα σχόλιο που αναδεικνύει την ομορφιά του blogging. Τα σχόλια που έρχονται και δένουν με τα αρχικά κείμενα, τους προσθέτουν νέες διαστάσεις, τα ολοκληρώνουν.

Ίσως τελικά οι αναρτήσεις μας στα blog να μην ολοκληρώνονται ποτέ … όσο είναι ανοιχτά τα σχόλια… και το πάτημα του publish είναι απλά το ξεκίνημα ενός ταξιδιού χωρίς τέλος…


photo by RJ Bejil

Ακριβώς στην ίδια ηλικία και εποχή (στο τέλος της σχολικής χρονιάς) ο γιος μου αποχωρίστηκε το φίλο του Jad. Σε λίγες μέρες θα πήγαινε κατασκήνωση και του αγόρασα το πρώτο του ημερολόγιο-σημειωματάριο τάχα να γράφει πώς τα περνάει. Στο πίσω κάθισμα του αυτοκίνητου που καθόταν μόνος του καθώς τον πηγαίναμε για την κατασκήνωση, έγραψε στο καινούργιο αυτό μπλοκάκι:

Jad est parti pour toujour (ο Ζαντ έφυγε για πάντα).

Το είδα πολύ αργότερα, μετά το τέλος της κατασκήνωσης κι έκλαψα για τον πόνο του. Δεν μας είχε κάνει καμιά σχετική κουβέντα.

Ήταν το μόνο που έγραψε σ’ εκείνο το πρώτο του ημερολόγιο.

Πήγαιναν στο γαλλικό σχολείο και ο φίλος του ήταν Λιβανέζος και φαίνεται γι αυτό το λόγο το έγραψε στη γλώσσα του. Δεν ξαναμιλήσαμε ποτέ για το παιδάκι αυτό.

Φέτος, 22 χρονών φοιτητής πια ο γιος μου στη Γαλλία, μου είπε ότι έγινε συνάντηση παλιών συμμαθητών του γαλλικού σχολείου της Αθήνας, που βρέθηκαν να σπουδάζουν κι αυτοί εκεί και μου ανέφερε και το Jad! Έμεινα άφωνη. Του είπα για τη φράση στο ημερολόγιο του τότε και δεν το θυμόταν! Θυμόταν όμως τον ίδιο, τη φιλία τους και τους γονείς του κι ας ήταν μόλις στην Α δημοτικού.

Έτσι είναι: Ζουν αγαπούν, πονούν, ξεχνούν, τα παιδιά. Μα η αγάπη μένει στην καρδιά και ποιος ξέρει σε ποιά σταυροδρόμια ξανανταμώνουμε όλοι με ανθρώπους που μοιραστήκαμε κομμάτια της ζωής μας. Συγκινημένη χαιρετώ την παρέα σας…

Ρεγγίνα


Όταν η Άσπα της ζήτησε την άδεια να δημοσιεύσουμε το σχόλιο η Ρεγγίνα απάντησε:

… Ασφαλώς μπορείς να το αναρτήσεις και με όποιο τρόπο θέλεις.

Το μοναδικό και πραγματικά ανεκτίμητο “copy right” για μένα είναι ότι το έζησα αυτό.

Ευλογημένες οι παιδικές υπάρξεις. Είμαι βαθιά και διαρκώς ευγνώμων στα παιδιά και στους νέους.

Κλέβουμε κρυφά το χυμένο επάνω τους ήλιο” (Κική Δημουλά “Εκστασις”-Από τη συλλογή ΕΡΗΜΗΝ (1958))

Ρεγγίνα